Date: 2011-07-14 10:14 am (UTC)
At least the weird name translations in Harry Potter make sense. They're not pretty (Omygawd Poudlard... I'll never, ever get over that), but they're a pretty litteral translation from the English. In Ep. IV, mostly the translators didn't understand what they were translating. "Jabba le Forestier" *sigh*...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

February 2018

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   

Most Popular Tags

Style Credit

  • Style: Cozy Blanket for Ciel by nornoriel

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 31st, 2025 01:17 am
Powered by Dreamwidth Studios