ext_244426 ([identity profile] green-martha.livejournal.com) wrote in [personal profile] gwendolyngrey 2011-07-14 10:14 am (UTC)

At least the weird name translations in Harry Potter make sense. They're not pretty (Omygawd Poudlard... I'll never, ever get over that), but they're a pretty litteral translation from the English. In Ep. IV, mostly the translators didn't understand what they were translating. "Jabba le Forestier" *sigh*...

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting